Научный журнал
Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований
ISSN 1996-3955
ИФ РИНЦ = 0,593

АДЪЕКТИВНО-ПРЕДИКАТИВНЫЕ ГИБРИДЫ В БЕСПОДЛЕЖАЩНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ: ИСЧИСЛЕНИЕ ИНДЕКСОВ ПРЕДИКАТИВАЦИИ

Шигуров В.В. 1 Шигурова Т.А. 1
1 ФГБОУ ВПО НИУ «Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарёва»
В статье показаны основные этапы транспозиции языковых единиц из класса прилагательных в межкатегориальный разряд предикативов. С использованием методики оппозиционного анализа и индексации определяется степень предикативации гибридных, адъективно-предикативных образований, употребляющихся в бесподлежащных предложениях. Выявляются черты сходства и различия у гибридных структур и соотносительных с ними типичных прилагательных (исходный пункт предикативации) и типичных предикативов (конечный пункт предикативации). Устанавливается структурно-семантическая корреляция между разными типами гибридных структур, продуцируемыми предикативацией адъективных словоформ.
русский язык
грамматика
часть речи
семантико-синтаксический разряд
предикативация
гибрид
ступень
индекс.
1. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. – М.: Дрофа, 2000. – 640 с.
2. Шигуров В.В. Механизм предикативации языковых единиц в русском языке: грамматика и семантика // Известия Национальной Академии наук Кыргызской Республики. – Бишкек, 2011. – № 4. – С. 143–146.
3. Шигуров В.В. О предикативации и модаляции как особых типах транспозиции в системе частей речи русского языка // Альманах современной науки и образования [Текст]. – № 8 (15): Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы: В 2 ч. Ч. 2. Отв. ред. Арестова А. А. Тамбов: «Грамота», 2008. – С. 216–218.
4. Шигуров В.В. Два вектора развития русского причастия в контексте предикативации и / или адъективации: семантика и грамматика // Научное обозрение: гуманитарные исследования. – М., 2012. – № 3. – С. 152–157.
5. Шигуров В. В. Индексация зоны гибридных структур на шкале предикативации страдательных причастий // Московское научное обозрение. – № 4 (20). Ч. 2. – М., 2012. – С. 15–19.
6. Шигуров В.В., Шигурова Т.А. Функциональные отдеепричастные модаляты в русском языке // Современные проблемы науки и образования. – М., 2014а. – № 3 (Электронный журнал); URL: http://www.science-education.ru/117-13702 (дата обращения: 27.06.2014).
7. Шигуров В.В., Шигурова Т.А. О некоторых принципах описания явлений транспозиции и синкретизма в теории частей речи // Фундаментальные исследования. – М., 2014. – № 9 (часть 2). – С. 463–468 URL: www.rae.ru/fs/?section=content&op=show_article&article_id=10004141 (дата обращения: 11.09.2014).
8. Шигуров В.В., Шигурова Т.А. О модаляции глагольных инфинитивов в русском языке // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – М., 2014. – № 8. Ч. 3 – С. 161–165 URL: www.rae.ru/upfs/?section=content&op=show_article&article_id=5771 (дата обращения: 04.09.2014).
9. Шигуров В.В., Шигурова Т.А. Гибридные, деепричастно-модальные структуры в русском языке // Приоритетные научные направления: от теории к практике: сборник материалов XII Международной научно-практической конференции / Под общ. ред. С. С. Чернова. – Новосибирск: Изд-во ЦРНС, 2014. – С. 159–164.
10. Шигуров В.В., Шигурова Т.А. Деепричастия в их отношении к модаляции в русском языке

Функциональная транспозиция языковых единиц из класса прилагательных в межчастеречный разряд предикативов осуществляется поэтапно, в связи с чем ее можно представить графически в виде нескольких ступеней (звеньев) на шкале переходности: П(рил) (полные, ядерные прилагательные, эксплицирующие ядро данной части речи: У всех было Веселое настроение) --> П(рил) п(ред) (периферийные, краткие формы прилагательных: Дитя было Весело) --> п(рил) / н(ареч) : п(ред) [зона гибридности, представленная подступенями: п(рил) п(ред) 1 (Это Весело – кататься с горки) --> п(рил) / н(ареч) : п(ред) 2 (Кататься с горки – это Весело) --> п(рил) / н(ареч) : п(ред) 3 (Кататься с горки Весело) --> п(рил) / н(ареч) : п(ред) 4 (Люблю кататься с горки. Весело; Весело, что мы не узнали друг друга)] --> п(рил) / н(ареч) : П(ред) [периферийные, грамматические предикативы, функционирующие в роли главных членов безличных предложений: Нам Весело кататься с горки] (о шкале переходности см. [1]).

Одну из сфер в зоне гибридности на шкале предикативации (см. [2]) манифестируют промежуточные, адъективно-предикативные структуры, употребляющиеся в бесподлежащных предложениях двух типов:

Люблю кататься с горки. Весело;

(1а) Весело, что удалось встретиться;

(1б) Весело, когда катаешься с горки.

Пример (1) представляет собой простое предложение с абсолютивно употребленным гибридом Весело, которое допускает подстановку формального подлежащего (Это Весело – двусоставное предложение) и детерминанта (Мне Весело – односоставное безличное предложение). Примеры (1а, 1б) – это сложноподчиненные предложения, в которых синтаксически незамещенная позиция подлежащего и / или детерминанта в главной части восполняется целой придаточной частью с подлежащным (1а) и подлежащно-обстоятельственным значением (1б).

Общий индекс предикативации такого рода гибридных структур [подступень п(рил) п(ред) 4 на шкале переходности] содержит два показателя (х1 и х2), которые отражают удельный вес дифференциальных признаков прототипических прилагательных (Веселое дитя) и прототипических предикативов (стыдно вспоминать) (об использовании оппозиционной методики и индексации при исследовании фактов межчастеречной транспозиции языковых единиц см. также [3–10]).

Признаки, объединяющие гибридные образования рассматриваемого типа (Люблю кататься с горки. Весело; Весело, когда катаешься с горки; Весело, что удалось встретиться) с ядерными прилагательными (Веселое дитя), таковы: а) адъективное лексическое значение (1 балл); б) категориальное значение признака предмета (1 балл); в) принадлежность к лексико-грамматическому разряду качественных прилагательных (1 балл); г) наличие словоизменительной грамматической категории степеней сравнения с факультативной реализацией (полож., сравн., превосх.: 3 балла); д) наличие парадигмы, структурируемой формами категории степеней сравнения (1 балл); е) нечленимость основы на морфы; ср. весел-ое и весел-о (1 балл); ж) наличие в структуре словоформ флексий [ср. полнозначную флексию -ое в ядерном прилагательном Веселое (дитя) и пустую, десемантизованную флексию -о в гибриде Весело (когда…)](1 балл); з) употребление в синтаксической функции главного предиката высказывания [ср.: Мальчик был веселый (полное прилагательное в роли главного предиката двусоставного предложения; ступень П(рил) на шкале переходности) и Люблю кататься с горки. Весело (гибрид в синкретичной функции именного предиката и главного члена переходного, двусоставно-односоставного предложения; подступень п(рил) п(ред) 4] (0, 5 балла); и) употребление в двусоставном (Мальчик был веселый) или синкретичном, двусоставно-односоставном (безличном) предложении1 (0,5 балла); й) сочетаемость с обстоятельственными распространителями, прежде всего с количественной семантикой; ср.: Это очень веселая девочка и Очень Весело, что наконец-то встретились (1 балл). Общее количество признаков, сходных у гибрида Весело и ядерного прилагательного веселый, равно 11.

Отличают от ядерного прилагательного веселый (мальчик) такие характеристики гибрида Весело (когда…), как: а) структурно-морфологический тип –краткая форма (1 балл); б) значение временного признака предмета, мыслимого как некое качественное состояние субъекта (способ определения – вопрос каково?); ср.: Эта девочка веселая (постоянное свойство человека, особенность характера) и Весело, когда катаешься с горки (состояние лица в момент совершения действия) (1 балл); в) отсутствие словоизменительной грамматической категории падежа (6 рядов форм: 6 баллов); г) отсутствие словоизменительной грамматической категории рода (м., ж., ср.: 3 балла); д) фиксированная форма ср. рода (1 балл); е) отсутствие словоизменительной грамматической категории числа (ед. и мн.: 2 балла); ж) фиксированная форма ед. числа (1 балл); з) наличие пустой, десемантизованной формы, обозначенной одной буквой -о (1 балл); и) меньшее количество форм в парадигме за счет утраты категории падежа и фиксированного употребления форм (среднего) рода и (единственного) числа (1 балл); й) отсутствие присловной подчинительной связи согласования с существительным и предложенческих связей координации и тяготения с подлежащим (3 балла); к) отсутствие функции атрибута (1 балл); л) употребление в синкретичной функции именного предиката и главного члена переходного, двусоставно-односоставного предложения (0,5 балла); м) употребление в гибридном, двусоставно-односоставном предложении (0,5 балла); н) способность сочетаться с местоимением-наречием так (ср.: Девочка такая веселая и Так Весело, когда катаешься с горки) (1 балл); о) возможность локально-субъектных детерминантов, эксплицирующих носителя признака-состояния (ср.: Весело, что мы встретились --> и Ему Весело, что мы встретились; Было Весело --> Там было Весело) (1 балл). Общее количество баллов, отражающее степень несовпадения признаков у сравниваемого гибрида и ядерного прилагательного, равно 24.

Исходя из этого степень соответствия гибрида Весело на подступени предикативации п(рил) п(ред) 4 ядерному прилагательному (эта девочка) веселая на ступени П(рил) можно установить по формуле:

х1 [Весело, грустно: п(рил) п(ред) 4] = 11 =

11 + 24

= 11 = 0,31 (31 %).

35

Второй индекс функциональной предикативации гибрида Весело (что мы встретились) указывает на степень соответствия его дифференциальных признаков признакам ядерного предикатива стыдно (так себя вести).

С прототипическим предикативом (стыдно) гибрид (Весело) сближают такие характеристики, как: а) структурно-морфологический тип – краткая форма (1 балл); б) категориальное значение состояния и / или оценки; вопрос: каково? [ср.: Весело, когда катаешься с горки; Люблю кататься с горки. Весело; Весело, что мы встретились – подступень п(рил) п(ред) 4 и Стыдно не признавать своих ошибок – ступень П(ред)](1 балл); в) наличие словоизменительной грамматической категории степеней сравнения (полож, сравн., превосх.: 3 балла); г) наличие парадигмы, структурируемой формами категории степеней сравнения (1 балл); д) членимость основы на морфы [ср.: весел-о (корень + флексия-суффикс) и стыд-н-о (корень + два суффикса)]; 0,5 балла; е) наличие флексийно-суффиксальной морфемы -о2 (0,5 балла); ж) употребление в функции главного члена односоставной (Стыдно признаваться в ошибках) или двусоставной конструкции (Весело, когда катаешься с горки); 0,5 балла; з) использование в конструкции, имеющей признаки безличного предложения; ср. ядерный предикатив в односоставном, безличном предложении Стыдно обижать младших и гибрид в двусоставно-односоставном (безличном) предложении Весело, что так случилось; 0,5 балла; и) способность сочетаться с обстоятельственными распространителями, главным образом в количественном значении (очень Весело / стыдно); с местоимением-наречием так (так Весело, когда…; так стыдно сознаваться…); с детерминантом в субъектно-локальном значении (Мне Весело, что…; Ему стыдно сознаваться...); 3 балла. Сходство с ядерным предикативом стыдно у гибрида Весело оценивается в 11 баллов.

К признакам, отличающим гибрид Весело от ядерного предикатива стыдно, относятся: а) структурно-семантическая соотносительность с прилагательным веселый (ср.: Весело <-- веселый; стыдно <-- *стыдный) (1 балл); б) отсутствие в морфемной структуре гибрида суффикса -о (ср. флексийно-суффиксальную морфему в словоформе Весело в конструкциях типа Весело, что мы встретились); 0,5 балла; в) употребление в функции именного предиката двусоставного предложения, сопряженной в гибриде с функцией главного члена односоставного предложения; 0,5 балла; г) несочетаемость с примыкающим инфинитивом в позиции синтаксически нечленимого главного предложения безличного предложения; ср.: Тебе не стыдно курить? (1 балл); д) употребление в конструкции, имеющей признаки двусоставного предложения; ср. гибрид в переходной, двусоставно-односоставной конструкции с синтаксически незамещенной позицией подлежащего и / или обстоятельственного детерминанта Весело, когда катаешься с горки; Весело, что мы встретились и ядерный предикатив в односоставной, безличной конструкции Ему стыдно признаваться в содеянном (0,5 балла). Общее число баллов, фиксирующих отличие гибрида Весело на подступени п(рил) п(ред) 4 шкалы предикативации от ядерного предикатива стыдно на ступени П(ред), равно 3,5 балла.

Степень соответствия (сходства и различия) признаков гибрида Весело признакам ядерного предикатива стыдно определяется по формуле:

11

х2 [Весело, грустно: п(рил) п(ред) 4] = –––––– =

11 + 3,5

11

= –––– = 0,75 (75 %).

14,5

Приведенные подсчеты показывают, что на подступени п(рил) п(ред) 4 шкалы переходности предикативирующаяся словоформа Весело обнаруживает 31 % соответствия своих дифференциальных признаков признакам ядерного прилагательного веселый и 75 % соответствия признакам ядерного предикатива стыдно.

Сравнение приведенных показателей с данными, полученными при индексации гибрида Весело на подступени п(рил) / н(ареч) : п(ред) 3, показывает, что в конструкциях типа Кататься с горки Весело степень отдаления гибрида Весело от ядерного прилагательного веселый (Эта девочка веселая) выше (25 % сходства), чем в конструкциях вроде Весело, когда катаешься с горки; Весело, что мы встретились; Люблю кататься с горки. Весело (31 % сходства) [п(рил) п(ред) 4]. Чуть большую степень соответствия ядерному предикативу стыдно обнаруживает гибрид Весело на подступени п(рил) / н(ареч) : п(ред) 3 (76 % сходства) по сравнению с подступенью гибридности п(рил) п(ред) 4. Однако данные количественные различия столь незначительны, что мы не стали менять местами указанные подступени в зоне гибридности. Кроме того, важным представлялось установление структурно-семантической соотносительности конструкций Это Весело – кататься с горки / Кататься с горки – это Весело / Кататься с горки Весело.

 

Работа выполнена в рамках проекта «Межчастеречное взаимодействие при безлично-предикативной транспозиции языковых единиц в количественном измерении», выполняемого при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (грант № 11-04-00175а).


1Наличие суффиксального компонента в синкретичной морфеме сближает гибрид Весело с ядерным предикативом стыдно, содержащим в своей структуре суффикс -о.

2Наличие суффиксального компонента в синкретичной морфеме сближает гибрид Весело с ядерным предикативом стыдно, содержащим в своей структуре суффикс -о.


Библиографическая ссылка

Шигуров В.В., Шигурова Т.А. АДЪЕКТИВНО-ПРЕДИКАТИВНЫЕ ГИБРИДЫ В БЕСПОДЛЕЖАЩНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ: ИСЧИСЛЕНИЕ ИНДЕКСОВ ПРЕДИКАТИВАЦИИ // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2015. – № 1-1. – С. 166-169;
URL: https://applied-research.ru/ru/article/view?id=6360 (дата обращения: 28.03.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674