Scientific journal
International Journal of Applied and fundamental research
ISSN 1996-3955
ИФ РИНЦ = 0,593

1
1

Образование в настоящее время становится все более интернациональным, многоязычным и поликультурным. Этим неоспоримым фактом определяется специфика коммуникативной направленности курса иностранного языка в неязыковых вузах, которая состоит в сочетании профессионально-деловой и социокультурной ориентации как двух взаимосвязанных составляющих межкультурной коммуникации согласно программе курса иностранного языка для вузов неязыковых специальностей. В связи с этим современная цель обучения иностранным языкам формулируется как подготовка к реальной межкультурной коммуникации. В рамках обучения межкультурной коммуникации содержание культурного компонента приобретает огромное значение. К социокультурному компоненту обучения обычно относят традиции, обычаи, повседневное поведение, принятые в некотором социуме нормы общения, а также жесты и мимику, национальные особенности менталитета представителей той или иной культуры. Важно отметить, что изучение иностранной культуры начинается с изучения языка, через иностранный язык обучающийся познает культуру народа, говорящего на нем. Процесс ознакомления с иностранной культурой идет от языковых структур к познанию и пониманию этой культуры. При этом отмечено, что эффективность коммуникации в значительной степени определяется владением устной речью, которую традиционно делят на монологическую и диалогическую формы. Социокультурные компоненты общения играют большую роль в понимании устной речи, т.к. в потоке речи они доминируют над вербальными, способны передавать отдельные понятия и даже суждения, заменять отдельные слова и фразы, передавать информацию об эмоциональном состоянии говорящего; одним словом, помогают коммуникантам структурировать свой языковой текст диалога/ монолога. Таким образом, развитию социокультурной компетенции у студентов способствует дисциплина «Иностранный язык». В ходе ее изучения будущие выпускники совершенствуют умения строить свое речевое и неречевое поведение адекватно специфике страны изучаемого языка.